Calleteras

Infinidades de planta
Hizo de diversos frutos
Hizo aves, peces, brutos
Y diversidades tantas
Hizo al hombre, obra que encanta
Tan sublime y misteriosa
Con un alma generosa
A imagen de su creador
Hizo Dios, nuestro señor
Con orden todas las cosas

Se puso a contar un cuento
Que había sido leonero
Me lo dijo este vaquero
Que era un viejo ceniciento
Salió, con los pasos lentos
Para un bosque dividido
Entre los montes, escondido
Un toro matrero alzado
Y en un peumo, encaramado,
Gritaba el pero afligido

(“De canto a lo humano y lo divino en Aculeo”  de Juan Uribe Echeverria)

Es bien sabido que desde que existe la agricultura las ciudades nacen en el campo. Las cuadras son  a menudo sub-divisiones de los potreros y  las calles,  buevas formulaciones  de los caminos. Basta para convencerse de estas aserciones comparar unos levantamientos ruralesdel siglo XVII por ejemplo la famosa “Carte Particulière des Environs de Paris par Messrs de l’Académie Royalle des Sciences en 1674” o alguna de las láminas de la cartografía de Cassin[1]i  que cubre toda Francia con un plano actual de ciudad en el mismo  lugar.; Sin sorpresa se podrá constatar entonces que aún una  irregularidad geométrica pudo perdurar y transmitirse sin alteración.

Norville,  extracto de Chasses Royales de Cassini 1728

Los territorios de Aculeo, fueron originalmente  parte de la encomienda otorgada por Pedro de Valdivia a Pedro de Riberos. , Como todas las encomiendas ésta incluía su dotación de indígenas que organizados de fuerza mas tarde se hallaron en un Pueblo de Indios o como inquilinos dentro de la propiedad. De esta vasta encomienda nacieron varias haciendas. En 1738, tras diversos cambios de propietario,  hay trazas de la venta de aquella que ocupa las tierras que van de Champa hasta el Alto de Cantillana pasando por la Laguna de Aculeo a la familia Larrain.  Uno de los herederos, don Patricio Larraín Gandarillas (hermano del Arzobispo de Santiago), arruinado por un faraónico proyecto de riego que emprendió, (el canal de Mallarauco),  se vió en la obligación en 1831 de vender y fueron  los hermanos  Letelier que adquirieron las tierras. La hacienda Aculeo se desarrolló fuertemente a partir de su centro neurálgico que era lo que hoy corresponde a El Vinculo. A comienzos del siglo XX, en 1902, don José Letelier instaló incluso una pequeña central hidroeléctrica en el río Angostura para procurar electricidad a unas bombas de agua instaladas 13 km más lejos en la Laguna de Aculeo. El agua servía para regar las tierras altas.Junto a esta importante producción agropecuaria, Aculeo era reconocido como uno de los grandes criaderos de caballos aprovechando la doble configuración de montes y llanuras.  Nació entonces  una verdadera industria (criaderos) y una cultura local  (medias-lunas, rodeos) del caballo.

La familia, Letelier, con altibajos, es aun propietaria, no ya de las 2500 ha. de los comienzos sino de porciones mucho menores tras la Reforma Agraria de los años 1962-73 que repartió  la gran extensión entre los antiguos ltrabajadores..  Con esta subdivisión  hubo paralelamente un gran giro en la producción tradicional y en los emplazamiento de las viviendas de  antiguos inquilinos. Cuando fue posible ellos prefirieron instalarse a lo largo de las carreteras, acercarse a la ciudad.. La nueva organización no tuvo tiempo de afianzarse realmente  pues los años de dictadura que sucedieron a los de la  Reforma Agraria,  no favorecieron ni mucho menos esos procesos sociales. Una de las consecuencias fue que  comenzó entonces a desarrollarse una forma de urbanización, la venta de parcelas de agrado para los habitantes de Santiago, especialmente alrededor de la Laguna y sobre algunos ejes más turísticos[i].

Esta es la situación actual. .El camino principal, la carretera que va de Champa hacia el Oriente ha ido adquiriendo características de “calletera” (carretera con ribetes de calle) a lo largo de la cual abundan los comercios y ofertas artesanales, también algunos equipamientos, y donde las viviendas, al igual que en muchos suburbios, poseen  cierros más cuidados y están organizadas con ante-jardines y jardines. La mutación del camino rural polvoriento en “calletera”, preámbulo de nuevas organizaciones, algunas no todavía claramente formuladas y otras ya más afirmadas,  tipo condominios, se ha hecho sin un plan de desarrollo bien preciso. Al nivel comuna, permanece  la distinción entre  zona rural y zona urbana que corresponde cada vez menos a la realidad de ocupación del sector.

 

[1] Pour lire une Carte de CASSINI Voici quelques explications des signes figurant sur une Carte de Cassini :
* Eglise, clocher à gauche avec une oriflamme = château
* Eglise, clocher à droite surmonté d’une flèche = hameau
* La même surmontée d’une croix = commanderie
* La même surmontée d’une crosse à gauche = abbaye
* Eglise, clocher entre deux pavillons, surmonté d’une croix = paroisse ou village
* La même , surmontée d’une crosse à droite = prieuré
* Maison, façade et croix à gauche = chapelle
* La même avec deux flèches = métairie ou ferme
* Maison, façade et flèche à droite, croix à gauche = fief
* La même, deux flèches et un drapeau = auberge
* Façade maison, porte et flèche = cabane
* La même, sans flèche = tuilerie
* La même, avec quatre ailes = moulin à vent
* Gibet triangulaire ou rectangulaire = justice
* Roue dentée = moulin à eau
* Calvaire sur monticule = croix
* Un rond surmonté d’une flèche = corps de garde ²
* Deux ovales = bourg
* Plan de rues = ville ordinaire
* La même avec fortification = ville fortifiée
* Sarments avec S inversés = vignes
* Deux traits parallèles = route de communication
* Le même avec pointillés = route pavée
* Pointillés parallèles = avenue
* Tirets parallèles = sentier
* Trait vertical sur toit d’un bâtiment = métairie ou ferme
* Le trait vertical est accompagné d’une petite croix = fief
* Trait vertical sur tour (rectangle en hauteur) = château
* Croix sur clocher (rectangle en hauteur) = paroisse
* Croix de Malte sur clocher = commanderie
* Croix en trident sur tour = prieuré
* Croix sur petit bâtiment = chapelle
* Un trait vertical sur petit v renversé = cabane
[i] Ver,  Marisol Castro Romero y Raúl Lardiés Bosque : MOVILIDAD ESPACIAL Y TRABAJO AGRÍCOLA DE LA POBLACIÓN RESIDENTE EN EL DISTRITO DE LA LAGUNA DE ACULEO, CHILE”: “Los cambios agrarios que forman parte de la denominada modernización productiva, tecnológica y empresarial de la nueva agricultura tiene una clara orientación hacia los mercados internacionales. Esta tendencia, ha alterado el asentamiento de la población rural, generando expulsión de población. Sin embargo, la especialización productiva – inherente a la modernización- ha puesto énfasis en el requerimiento de mano de obra temporal. Esta demanda ha significado un reordenamiento del anterior sistema, originando nuevas formas de migración interna. De acuerdo a lo planteado anteriormente, interesa determinar los flujos migratorios de la población residente en el Distrito de la Laguna de Aculeo, analizando las causas que generan dicho proceso y las consecuencias del mismo respecto de la mano de obra agrícola, con el fin de establecer si la zona de la Laguna de Aculeo actúa como centro de atracción o expulsión de población” Consultarhttp://www.ub.edu/geocrit/sn/sn119-40.htm.

 

Carretera de Champa a Aculeo, Street views de Google Maps 2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a comment